Voici le balado : Les voix perdues

Voici le balado : Les voix perdues
1er épisode : À bien y penser, nous sommes tous des archivistes
2e épisode : L’intérêt ne peut être pris pour argent comptant
3e épisode : Sans ma tradition orale, je ne suis rien
4e épisode : Votre vécu compte

Assistez aux conversations d’Alisha Sawhney avec des archivistes, des bibliothécaires, des membres de sa famille, des journalistes et des universitaires sur l’archivage et la préservation de la mémoire, de même que sur l’influence que ces derniers ont sur notre perception et notre rapport avec ces pièces d’archives. Alisha ne se contente pas de nous faire découvrir les archives Gwilim; elle nous montre comment la diaspora sud-asiatique canadienne crée les siennes, comment les membres de cette communauté s’emploient à créer de nouvelles stratégies d’archivage et de nouveaux espaces tout étant des acteurs majeurs dans la réinvention des archives institutionnelles au Canada. Écoutons-la poser des questions comme « Que diront les historiens des vestiges numériques que nous laissons derrière nous dans les médias sociaux? » et « Le recadrage des archives Gwillim par les voix sud-asiatiques est-il le point de départ d’une diversification des voix pour expliquer le passé? ».

Voici Alisha Sawhney

Portrait d’Alisha Sawhney

Nos habitudes de consommation de l’actualité passionnent Alisha qui aime aussi expérimenter les nouvelles plateformes de médias sociaux et formules narratives qui se fraient un chemin pour survivre au sein de l’économie de l’attention et déboucher sur un retentissement durable. Lorsqu’elle n’anime pas des balados s’adressant aux membres de la génération Z, elle travaille comme rédactrice au New York Times.

Écoutez-la à votre rythme

Vous trouverez Les voix perdues sur toutes vos plateformes de balado préférées. Pourquoi ne pas commencer votre écoute en cliquant sur les liens des premiers épisodes ci-dessus?